Blijf op de hoogte

Voetbal

Kijkers halen hard uit naar Van der Gijp en Derksen: “Wat een afgang”

De woensdagavonduitzending van Vandaag Inside verliep net even anders dan gebruikelijk. De tafelgasten spraken Engels – of in elk geval een poging daartoe – omdat de Duitse tennislegende Boris Becker te gast was. Maar waar de heren dachten dat ze zich prima konden redden in het Engels, dachten de kijkers daar héél anders over.

Social media ontplofte. De aanleiding? Het haperende, vaak ongemakkelijke Engels van René van der Gijp en Johan Derksen. Dezelfde mannen die eerder regelmatig lachten om het Engels van Erik ten Hag, Louis van Gaal en zelfs Mark Rutte. Die lachers zijn ze nu mogelijk zelf even kwijt.

“Wat een afgang” — boemerang-effect voor VI-tafel

Een greep uit de reacties op X (voorheen Twitter) laat weinig aan de verbeelding over.
“De heren hoeven zich nooit meer negatief uit te laten over het Engels van Ten Hag. Wat een afgang,” schrijft een kijker scherp. Een ander noemt Raymond Mens, de vaste politiek duider en Engelstalige redder van de avond, “de enige die een voldoende haalt voor zijn Engelse taalvaardigheid.”

De vergelijking met eerdere VI-grappen is onvermijdelijk. Want jarenlang maakten Gijp en Derksen er een sport van om matige Engelse interviews van Nederlandse coaches en politici te becommentariëren. Maar nu ze zelf moesten presteren? Toen bleek het spreekwoordelijke lachen ineens ver weg.

“Misschien toch even langs de nonnen”

De ironie bleef de kijker niet ontgaan.
“Ik kan me herinneren dat ze bij VI moesten lachen om het Engels van Van Gaal. Als ik Gijp en Derksen hoor praten tegen Boris Becker, denk ik dat ze ook wel een cursusje bij de nonnen kunnen gebruiken,” klonk het vilein.
De nonnen van Vught, beroemd van de strenge taaltrainingen, worden ineens weer actueel in het medialandschap.

Een ongemakkelijk uur vol taalkronkels

Wie woensdagavond inschakelde, zag zichtbaar ongemak aan tafel. Derksen worstelde met grammatica, Gijp zocht naar woorden en Becker moest af en toe zichtbaar moeite doen om zijn gesprekspartners te volgen. De normale luchtige sfeer van VI was ingeruild voor gespannen taalacrobatiek, waarin zinnen soms begonnen maar zelden correct eindigden.

Voor een programma dat prat gaat op spot en relativering, werkte de spiegel pijnlijk goed. Waar VI normaliter anderen afserveert, lagen nu de makers zelf op het hakblok — en het publiek had het mes al klaar.

Zichtbare kwetsbaarheid of gemiste zelfreflectie?

Het incident werpt de vraag op hoe ver zelfspot en kritiek mogen gaan wanneer je zelf niet boven de maat uitstijgt. Vandaag Inside leeft bij de gratie van scherpe grappen, maar kreeg nu de lachers eens níét op zijn hand. Een pijnlijke, maar misschien ook gezonde reality check.

Want als je jarenlang anderen op hun Engelse haperingen aanspreekt, dan moet je zelf ook flawless presteren als het erop aankomt. Dat gebeurde niet — en het publiek liet het niet passeren.

De moraal van het verhaal? Engels spreken op tv is niet vanzelfsprekend. Zelfs niet voor de heren van VI.

Laat een reactie achter

Leave a Reply

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Meer over Voetbal